🔍
Search:
ААР СААР
🌟
ААР СААР
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
☆
Тэмдэг нэр
-
1
적고 변변하지 못하다.
1
ЯЛИХГҮЙ, ААР СААР:
цөөхөн, хангалттай бус байх.
-
Нэр үг
-
1
여러 가지 자질구레한 사무나 일.
1
ЖИЖИГ САЖИГ АЖИЛ, ААР СААР АЖИЛ:
олон янзын аахар шаахар ажил хэрэг.
-
Нэр үг
-
1
여러 가지 자질구레한 일.
1
ААР СААР АЖИЛ, ААХАР ШААХАР АЖИЛ:
олон янзын аахар шаахар ажил.
-
Тэмдэг нэр
-
1
모두 다 가늘거나 작다.
1
ЯЛИГҮЙ, ААР СААР:
бүгдээрээ нарийн ба жижиг.
-
2
여러 가지 일이나 물건 또는 생각이 행동 등이 다 작고 소소하다.
2
ААР СААР, ЯЛИХГҮЙ:
янз бүрийн үйл хэрэг, эд зүйл, бодол болон үйл хөдлөл, жижиг, үл ялих.
-
Нэр үг
-
1
중요하지 않고 허름하여 함부로 쓸 수 있는 물건.
1
ЖИЖИГ САЖИГ, ААР СААР, ААХАР ШААХАР:
чухал биш, хуучирч муудсан хамаагүй хэрэглэж болох эд зүйл.
-
☆☆
Тэмдэг нэр
-
1
중요하지 않은 정도로 아주 작거나 적다.
1
ЖИЖИГ САЖИГ, ҮЛ ЯЛИХ, ААР СААР, ӨЧҮҮХЭН, ЯЛИХГҮЙ:
нэг их чухал бус, маш жоохон буюу жижиг.
-
Тэмдэг нэр
-
1
자질구레하고 상스럽다.
1
ЭЛДЭВ ХАЧИН, ЭЛДЭВ БУСЫН, ААР СААР, ААХАР ШААХАР:
аахар шаахар бөгөөд бүдүүлэг байх.
-
Нэр үг
-
1
손이 많이 가는 자질구레한 일.
1
ЖИЖИГ САЖИГ АЖИЛ, ААР СААР АЖИЛ, ОЙР ЗУУРЫН АЖИЛ:
гар ажиллагаа их ордог аахар шаахар ажил.
-
-
1
중요한 것과 중요하지 않은 것이 구별되지 않은 상태가 되다.
1
ЧУХАЛ БОЛОН ЧУХАЛ БУС ЗҮЙЛ СОЛИГДОХ, ААР СААР ЗҮЙЛ ЧУХАЛЧЛАГДАХ:
чухал ба чухал бус зүйл ялгагдахгүй болох.
-
Нэр үг
-
1
얄팍한 재주나 꾀.
1
ЯЛИХГҮЙ АРГА МЭХ, ЖИЖИГ САЖИГ АВЬЯАС:
шалихгүй авьяас ба арга мэх.
-
2
자질구레한 일을 잘하는 재주.
2
ААР СААР ЭВ ДҮЙ, ЖИЖИГ САЖИГ АРГА АВЬЯАС:
аахар шаахар ажлыг сайн хийх эв дүй.
🌟
ААР СААР
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Тэмдэг нэр
-
1.
사소한 것까지 놓치거나 빠뜨리지 않고 아주 자세하다.
1.
НАРИЙН, НЯГТ:
аар саар зүйлийг хүртэл нэг бүрчлэн маш нарийн байх.
-
Нэр үг
-
1.
(낮잡아 이르는 말로) 다른 사람의 명령을 따르면서 자잘한 심부름을 하는 사람.
1.
БАРЛАГ:
(доорд үзсэн үг) бусдын тушаалын дагаж аар саар юманд зарагддаг хүн.
-
Нэр үг
-
1.
크고 작은 동작과 사소한 행동까지 하나하나 모두.
1.
БҮХ ҮЙЛДЭЛ:
том жижиг хөдөлгөөн буюу аар саар үйл хөдлөл нэг бүр бүгд.
-
Нэр үг
-
1.
주로 옷이나 작은 물건들을 넣으며 앞면의 위쪽 절반이 문짝으로 되어 여닫게 된 궤짝 모양의 가구.
1.
ШҮҮГЭЭ, ТАВИУРТАЙ ШҮҮГЭЭ:
ихэвчлэн хувцас буюу аар саар эд зүйлсийг хийдэг, нүүрэн талын дээд хагаст хаалга хийж, нээж хаадаг болгосон , авдар мэт хэлбэртэй тавилга.
-
Нэр үг
-
1.
자잘하고 약은 꾀.
1.
МУУ ЗАЛЬ, МУУ АРГА МЭХ:
аар саархан овжин заль.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
껍질이나 껍데기를 벗겨 내고 속에 있는 것을 먹다.
1.
АРИЛГАЖ ИДЭХ:
хальслаад дотор нь байгаа зүйлийг идэх.
-
2.
돈이나 시간 등을 실속 없이 써 버리다.
2.
ҮРЭХ:
мөнгө төгрөг, цаг хугацааг дэмий өнгөрөөх.
-
3.
(속된 말로) 어떤 사실이나 내용 등을 잊어버리다.
3.
МАРТАХ:
(бүдүүлэг) ямар нэг зүйлийн үнэн болон мөн чанарыг мартах.
-
4.
군것질을 하는 데 돈을 쓰다.
4.
ЧИХЭР ЖИМС АВЧ ИДЭХ:
аар саар идэх зүйлд хамаг мөнгөө үрэх.
-
☆
Нэр үг
-
1.
단위가 작은 돈.
1.
ЗАДГАЙ МӨНГӨ:
нэгж хэмжээ нь бага мөнгө.
-
2.
얼마 안 되는 돈.
2.
БАГА МӨНГӨ, ЦӨӨН МӨНГӨ:
нэг их биш мөнгө.
-
3.
자질구레하게 쓰는 돈.
3.
ХЭРЭГЛЭЭНИЙ МӨНГӨ, ОЙР ЗУУРЫН ХЭРЭГЛЭЭНИЙ МӨНГӨ:
аар саар хэрэглэдэг мөнгө.
-
Дайвар үг
-
1.
사소한 것까지 놓치거나 빠뜨리지 않고 아주 자세하게.
1.
НАРИЙВЧЛАН, НЭГД НЭГЭНГҮЙ:
аар саар зүйлийг хүртэл нэг бүрчлэн маш нарийн.
-
-
1.
사소한 일까지 세심하게 생각하다.
1.
АНХААРАХ, САНАА ЗОВОХ:
аар саар зүйлийг ч нягт нямбай бодох.
-
Нэр үг
-
1.
관청, 회사, 가게 등에서 잔심부름을 하는 사람.
1.
ЗАРЛАГА:
албан байгууллага, компани, үйлчилгээний газар зэрэгт ажилд орж аар саар ажил хийдэг хүн.
-
Нэр үг
-
1.
남의 집에서 부엌일이나 허드렛일을 맡아서 하는 여자.
1.
ЗАРЦ, ШИВЭГЧИН, ГЭРИЙН ҮЙЛЧЛЭГЧ:
бусдын гэрийн гал тогоо болон аар саар ажлыг хариуцаж хийдэг эмэгтэй.
-
Нэр үг
-
1.
쓸데없이 자질구레하게 하는 말.
1.
ҮГЛЭЭ, ЯНШАА:
хэрэггүй аар саар хэлдэг үг.